top of page

Переход на латиницу

В 2017 году Президентом РК подписан Указ «О переводе алфавита казахского языка с кириллицы на латинскую графику».

Распоряжением Премьер-Министра РК образована Национальная комиссия по переводу алфавита казахского языка на латинскую графику.

План мероприятий поэтапного перехода алфавита казахского языка на латинскую графику разработан до 2025 года, создано 4 рабочих группы по орфографическому, методическому, терминологическому, техническому и информационному сопровождению. Также вышло постановление Правительства Республики Казахстан «О вопросах создания некоммерческого акционерного общества «Национальный научно-практический центр «Тіл-Қазына» имени Шайсултана Шаяхметова».

Разработана Концепция орфографического правила казахского алфавита, основанная на латинской графике. На основе Концепции ученые Института языкознания им. А.Байтурсынова разработали проект «Новые правила орфографии казахского языка».

Представлена информационно-познавательная газета «Til-Qazyna», впервые изданная на латинской графике. Электронная версия газеты предлагается читателю через сайты «Tilalemi.kz», «Tilqazyna.kz».

С целью внедрения нового алфавита в информационное пространство в
2018 году Министерством культуры и спорта РК реализован ряд информационно-технологических проектов. В частности, создан национальный портал «Qazlatyn.kz», в котором содержится информация и все данные о ходе перехода на латинскую графику. На национальном портале размещены все разработанные информационные инновационные проекты:

  • многофункциональный конвертер;

  • уровень (А1) веб-сервиса «Tilqural.kz» на основе машинного обучения государственному языку в интернет пространстве;

  • портал «Sozdikqor.kz».

В 2019 году в целях обучения детей казахскому алфавиту был разработан мультфильм «IQdos» формата 3 D, создан титр на латинском алфавите к анимационному фильму «Селтең сері», дубляжирован на государственном языке.

В центре «Тіл-Қазына» открыты обучающие классы по изучению орфографических правил нового алфавита. Учебные классы оснащены необходимым оборудованием и техникой для проведения курсов. В аудиториях имеется возможность налаживать контакты с учеными, методистами, проводить онлайн-семинары по республике, а также за рубежом.

После поручения Президента Республики Казахстан К.К. Токаева по совершенствованию утвержденного алфавита, основанного на латинской графике от 21 октября 2019 года, учеными орфографической рабочей группы была проведена научно-практическая апробация утвержденного алфавита. Рассмотрены более 40 проектов, основанных на латинской графике, обсуждены и проанализированы со стороны ученых при непосредственном участии авторов проектов алфавита.

В соответствии с поручением Администрации Президента Республики Казахстан, 4-5 марта 2020 года во всех регионах страны проведено открытое республиканское обсуждение с участием ученых-филологов вузов, колледжей и школ, учителей и методистов казахского языка, в котором приняли участие 630 специалистов. Форма обсуждения – введение в состав разработанного членами Орфографической рабочей группы проекта усовершенствованного алфавита знаков С, W, X и маркировка звуков и, і, ж, ң, присвоение знаков на звуки ц, ч. 9 регионов страны поддержали проект усовершенствованного алфавита, разработанный членами Орфографической рабочей группы. 16 регионов не вводили в алфавит символы С, W, X, поддерживая только клавиатуру, 15 регионов против введения в алфавит звуков Ц И Ч.

В условиях чрезвычайной ситуации работа по совершенствованию алфавита продолжилась в онлайн формате.

15 апреля 2020 года было организовано онлайн заседание с участием членов Орфографической рабочей группы и ученых Института языкознания им.
А. Байтурсынова. На повестке дня заседания рассматривалось звуковое значение знаков /у / ı / і /.

В соответствии с общей практикой и теорией построения алфавита с 20 апреля по 6 мая ученые орфографической рабочей группы провели 18 онлайн лекций по фонетике, орфографии и практике составления алфавита тюркских народов. В лекции приняли участие ученые из всех регионов страны, преподаватели и методисты региональных центров обучения. Эти лекции были показаны на Youtube каналах и в соцсетях Facebook в режиме онлайн.

С момента поручения Президента было разработано 3 медиа-плана, опубликовано 582 научных статьи по вопросам построения алфавита, его принципов и отдельных знаков.

В настоящее время ведется работа по обсуждению отдельных символов усовершенствованного алфавита.

Вашему вниманию предлагается новый алфавит казахского языка, основанный на латинской графике

Ссылки на единую платформу интернет ресурсов государственных органов (МОИРБП/ЕПИРГО) :

https://www.qazlatyn.kz/http://emle.kz/https://tilqazyna.kz/,   https://tilqural.kz/ruhttps://tilmedia.kz/http://tilalemi.kz/http://atau.kz/https://qujat.kz/https://sozdikqor.kz/https://termincom.kz/

bottom of page